Question to say "I can!"

蘇軾《賈誼論》的原文以及翻譯

2013-11-21

《賈誼論》
原文
非才之難,所以自用者實難。惜乎!賈生,王者之佐,而不能自用其才也。
夫君子之所取遠者,則必有所待;所就者大,則必有所忍。古之賢人,皆負可致之才,而卒不能行其萬一者,未必皆其時君之罪,或者其自取也。
愚觀賈生之論,如其所言,雖三代何以遠過?得君如漢文,猶且以不用死。然則是天下無堯、舜,終不可有所為耶?仲尼圣人,歷試于天下,茍非大無道之國,皆欲勉強扶持,庶幾一日得行其道。將之荊,先之以冉有,申之以子夏。君子之欲得其君,如此其勤也。孟子去齊,三宿而后出晝,猶曰:“王其庶幾召我。”君子之不忍棄其君,如此其厚也。公孫丑問曰:“夫子何為不豫?”孟子曰:“方今天下,舍我其誰哉?而吾何為不豫?”君子之愛其身,如此其至也。夫如此而不用,然后知天下果不足與有為,而可以無憾矣。若賈生者,非漢文之不能用生,生之不能用漢文也。
夫絳侯親握天子璽而授之文帝,灌嬰連兵數十萬,以決劉、呂之雌雄,又皆高帝之舊將,此其君臣相得之分,豈特父子骨肉手足哉?賈生,洛陽之少年。欲使其一朝之間,盡棄其舊而謀其新,亦已難矣。為賈生者,上得其君,下得其大臣,如絳、灌之屬,優游浸漬而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然后舉天下而唯吾之所欲為,不過十年,可以得志。安有立談之間,而遽為人“痛哭”哉!觀其過湘為賦以吊屈原,紆郁憤悶,趯(yuè)然有遠舉之志。其后以自傷哭泣,至于天絕。是亦不善處窮者也。夫謀之一不見用,則安知終不復用也?不知默默以待其變,而自殘至此。嗚呼!賈生志大而量小,才有余而識不足也。
古之人,有高世之才,必有遺俗之累。是故非聰明睿智不惑之主,則不能全其用。古今稱苻堅得王猛于草茅之中,一朝盡斥去其舊臣,而與之謀。彼其匹夫略有天下之半,其以此哉!愚深悲生之志,故備論之。亦使人君得如賈生之臣,則知其有狷介之操,一不見用,則憂傷病沮,不能復振。而為賈生者,亦謹其所發哉!

【譯文】
不是才能難得,而是自己把才能施展出來實在困難。可惜啊,賈誼是輔佐帝王的人才,卻未能施展自己的才能。
君子要想達到長遠的目標,則一定要等待時機;要想成就偉大的功業,則一定要能夠忍耐。古代的賢能之士,都有建功立業的才能,但有些人最終未能施展其才能于萬一,未必都是當時君王的過錯,也許是他們自己造成的。
我看賈誼的議論,照他所說的規劃目標,即使夏、商、周三代的成就又怎能遠遠地超過它?遇到象漢文帝這樣的明君,尚且因未能盡才而郁郁死去,照這樣說起來,如果天下沒有堯、舜那樣的圣君,就終身不能有所作為了嗎?孔子是圣人,曾周游天下,只要不是極端無道的國家,他都想勉力扶助,希望終有一天能實踐他的政治主張。將到楚國時,先派冉有去接洽,再派子夏去聯絡。君子要想得到國君的重用,就是這樣的殷切。孟子離開齊國時,在晝地住了三夜才出走,還說: “齊宣王大概會召見我的。”君子不忍心別離他的國君,感情是這樣的深厚。公孫丑向孟子問道:“先生為什么不高興?”孟子回答:“當今世界上(治國平天下的人才),除了我還有誰呢?我為什么要不高興?”君子愛惜自己是這樣的無微不至。如果做到了這樣,還是得不到施展,那么就應當明白世上果真已沒有一個可以共圖大業的君主了,也就可以沒有遺憾了。象賈誼這樣的人,不是漢文帝不重用他,而是賈誼不能利用漢文帝來施展自己的政治抱負啊。
周勃曾親手持著皇帝的印璽獻給漢文帝,灌嬰曾聯合數十萬兵力,決定過呂、劉兩家勝敗的命運,他們又都是漢高祖的舊部,他們這種君臣遇合的深厚情分,哪里只是父子骨肉之間的感情所能比擬的呢?賈誼不過是洛陽的一個青年,要想使漢文帝在一朝一夕之間,就全部棄舊圖新,也真太難了。作為賈誼這樣的人,應該上面取得皇帝的信任,下面取得大臣的支持,對于周勃、灌嬰之類的大臣,要從容地、逐漸地、感情深厚地結交他們,使得天子不疑慮,大臣不猜忌,這樣以后,整個國家就會按我的主張去治理了。不出十年,就可以實現自己的理想。怎么能在頃刻之間就突然對人痛哭起來呢?看他路過湘江時作賦憑吊屈原,心緒紊亂,十分憂郁憤悶,大有遠走高飛、悄然退隱之意。此后,終因經常感傷哭泣,以至于短命早死,這也真是個不善于身處逆境的人。謀略一旦不被采用,怎么知道就永遠不再被采用呢?不知道默默地等待形勢的變化,而自我摧殘到如此地步。唉,賈誼真是志向遠大而氣量狹小,才力有余而識見不足。古人有出類拔萃的才能,必然會不合時宜而招致困境,這就是所以若非英明智慧、不受蒙蔽的君主,就不能充分發揮他們的作用。古人和今人都稱道苻堅能從草野平民之中起用了王猛,在很短時間內全部斥去了原來的大臣而與王猛商討軍國大事。苻堅那樣一個平常之輩,竟能占據了半個中國,這道理就在于此吧。我很惋惜賈誼的抱負未能施展,所以對此加以詳盡的評論。同時也要使君主明白:如果得到了象賈誼這樣的臣子,就應當了解這類人有孤高不群的性格,一旦不被重用,就會憂傷頹廢,不能重新振作起來。而象賈誼這種人,也應該有節制地發泄自己的情感啊!

【賞析】

賈誼是位富有革新精神的政治家。由于他向漢文帝提出一系列建議,有損當時絳侯和灌嬰等功臣的利益,因而遭到朝中排擠,政治道路坎坷。蘇軾認為賈誼的悲劇是因為不自用其才,不能同皇帝、大臣做好關系所造成的。蘇軾認為,成大事者要善于等待時機,不要操之過急。

在賈誼論中,首段即開門見山地說明自己的觀點,一個人要有才能并不難,怎么使自己的才能獲得發揮卻是很難。而賈誼正是具有輔佐帝王的才能,卻不能夠讓自己的才能獲得充分的發揮利用。接著提出“有所待”、“有所忍”是君子施展抱負必須經歷的艱苦過程,而古代賢人郁郁不得志,不一定是當時君主不識賢才,或許是他們自己造成的。此兩段將焦點集中在賈誼不得漢文帝重用,乃是因為自身對政治的修養不夠。文中的正面描寫“君子之所取者遠,則必有所待;所成就者大,則必有所忍”與“未必皆時君之罪,或者其自取也”的假設,都反映出蘇軾對賈誼的看法。

第三段舉史例說明賢人與帝王之間的關系,是希望獲得了解、不忍相離的,文中也提及了賢人對于自己才能的愛惜與自信。孔子與孟子都希望能夠受到君王的賞識,得以施展抱負,為此有“將之荊,先之以冉有,申之以子夏”以及“三宿而后出晝”的行為,這是對君王的不舍與期許,也是對自己才能的肯定,若是做到如此,還不能夠為君王所用,這是君王的疏忽,那也無所怨憾了。最后一句,明白說出賈誼的失意,并不是漢文帝不能重用他,而是他自己不懂得效力于漢文帝。

第四段以當時歷史背景出發,說明當時為何漢文帝不用賈誼的客觀原因,情同骨肉的開國功臣對上初出茅廬的洛陽少年,蘇軾提出這樣的對立,為漢文帝的決定做出強而有力的支持。而賈誼在政治失意后,郁郁寡歡、自傷自憐,不能夠趁此修養其身,最后失意而終。這也是蘇軾對他“志大而量小,才有余而識不足”的批評。

最后一段蘇軾再次討論君主與賢人之間的關系,千里馬必須遇到伯樂才有施展大志的機會,因此賢臣要有名主才能大展懷抱。而人君獲得像賈誼這樣的臣子,要了解他的個性若不被見用則會自傷不振,為此要做出適切的考慮,否則便是折損了一名人才。然而,賈誼這樣的人也應該謹慎地對待自己的立身處事,有著“謀之一不見用,則安知終不復用也?”的生命期許。

《賈誼論》全文緊扣著賈誼之失意而終,最大的原因乃是自己操之過急,經不起挫折的考驗,這的確是對賈誼的人格特質分析得非常深入,對當時的歷史背景的剖析也令人信服,用這樣的方式與堅定的語氣來凸顯賈誼的個性與強調“有所待”、“有所忍”的生命修養。也許因為這樣把焦點集中在賈誼身上,在取材上就比較少顧及漢文帝與周勃、灌嬰的觀點,例如漢文帝對于賈誼應該如何處置?功臣們該有的胸懷?對于問題的實質就難以有較深較實際較全面的接觸。但是一篇文章要顧及批評各方觀點,在文章的強度上就難以如此震攝人心吧!

作者:admin | Categories:重要資料 | Tags:

發表評論

電子郵件地址不會被公開。 必填項已用*標注

*

澳洲f1赛车b盘开奖套路 我要配资网 海立通配资 香港红姐统一彩图图库+百度 金股宝配资 15选5复式投注对照表 东方财富网首页 十一选五顺口溜 江西11选5前三直历史开奖 a股指数 上证指数 仙梦心水七尾中特 2019年股票配资平台排行 陕西十一选五历史开奖 广东11选五怎么玩 茅台酒股票历史走势 云南体彩十一选五电视走势图 11选五浙江走势